Support Hyperallergic’s independent arts journalism.
Digitizing braille music isn’t as easy as just scanning the page. The tactile notations require multiple steps for accurate transcription, and their history of touch means the dots are sometimes smashed or otherwise unreadable. The National Library Service for the Blind and Physically Handicapped (NLS) at the Library of Congress (LOC) is in the midst of a huge project to digitize their braille music collection, with 8,000 pages completed as of last month.
“Basically, the braille music collection — the largest in the world —was the only collection not digitized at NLS when the Library initiated its business continuity plan,” John Hanson, head of the Music Section at NLS, told Hyperallergic. The initiative assures that all aspects of LOC could be sustained even if there was a major disaster, whether a building fire or other catastrophe. “With digital files archived safely, services to patrons wanting music scores could be continued by embossing a new copy of whatever was wanted, or sending the digital file itself to a patron with the hardware and software to read it.”
Braille music relies on the same six-position dot system developed by Louis Braille in the 19th century, with symbols corresponding to notes rather than letters.
The NLS braille music is part of a free library program for those who are unable to read regular print scores. Whether Motown, showtunes, Jimi Hendrix, Ravel, or Django Reinhardt, every area of music is covered in the over 30,000 transcriptions and scores at NLS, with new additions regularly arriving, such as a large donation of classical music last December. The Music Section is chronicling their work on the NLS Music Notes blog, with a July update delving into the details of how they digitize braille music.
A DotScan scanner paired with OBR (optical braille recognition) software generates an initial digital copy, yet for each piece they need to determine the measurements between dots in order to precisely translate the physical copy to the digital. Even then, the NLS team reviews the scan manually for errors, comparing it to the original and filling in gaps where needed. And each score has its own challenges, such as graphic scores that don’t follow standard notation, or weathered paper worn down over time as part of the circulating NLS collection.
“All digitization has been in priority order,” Hanson explained, with “patron requests first.” Following are the “master collections,” which they plan to complete in the next few years. Much of the masters have a score on one side, but others use what’s called “interpoint,” with braille on both sides, something that’s harder for scanners to pick up. Complicating the process further is the wear on old paper, which comes from over 20 publishing sources around the world, in varying formats. According to Hanson, NLS has “contracted with a software developer to create a piece of software that will read interpoint and be easily editable,” although its success remains to be seen.
Digitized music is available on the Braille and Audio Reading Download (BARD) site. The NLS motto proclaims “That All May Read,” and this project secures that access for braille music into the future.
To showcase this work exactly 500 years after Magellan’s conquest of the Philippines in a space that, 134 years ago, was a “human zoo” of Indigenous people from the Philippines, is certainly poignant.
Since 2014, Alison has been visually dissecting Monique Wittig’s novel The Lesbian Body, which theorizes the split subjectivity women experience in language, an inherently patriarchal structure.
This exhibition in Great Falls, Montana addresses the concept of intention in contemporary fiber art and its complex relationship with the history of women’s art as craft.
N.I.H., short for No Humans Involved, was an acronym used by the LAPD to refer to “young Black males who belong to the jobless category of the inner-city ghettos.”
Cha, who was murdered at 31 years old, explored the nuances of forced migration and language.
Explore new avenues in artistic practice and scholarship amongst a diverse cohort of peers while gaining leadership skills both academically and professionally.
Taping a banana wasn’t enough, so the art world had to do something even more stupid with food.
Stoner jokes, unexpected pop culture references, and an unlikely love story jangle against each other like charms on a bracelet.
In this exhibition, curated by Patrick Flores and presented by Taipei Fine Arts Museum, Paiwan artist Sakuliu reflects on interspecies co-sharing and coexistence.
The plans for Munger Hall may just be the most ruthlessly efficient way to house 4500 students.
The Mandan, Hidatsa, and Arikara (MHA) Nation says tribal leaders were not consulted regarding the relocation of the statue.
The autumn holiday of Sukkot continues to offer solace and community for new generations.